THOMAS PODVIN’S FREELANCE WORK
Freelance writer - translator - Editor

Thursday 24 November 2005

Le cinéma Chinois révélé au monde

Cent ans après sa création, le cinéma chinois tire son épingle du jeu

Cette année, le cinéma chinois a fêté son centième anniversaire. L’industrie cinématographique a connu des hauts et des bas au cours de son siècle d’existence. Des bas avec l’invasion japonaise dans les années 1940 qui a considérablement diminué le nombre de productions, ou la « révolution culturelle » dans les année 1960-1970 pendant lesquelles bon nombre de studios étaient en « pause ».

Après cette période tumultueuse pour le septième art, l’Académie Cinématographique de Pékin a ré-ouvert ses portes en 1978 accueillant des étudiants pour la première fois depuis 10 ans. Et quels étudiants ! On compte parmi eux Zhang Yimou et Chen Kaige. Cette promotion est aujourd’hui connue comme la « cinquième génération ».

Ce sont ces réalisateurs qui dans les années 90 ont permis au cinéma chinois de traverser les frontières et de recevoir les récompenses les plus illustres. On pense à ces premiers films montrés à l’Ouest, Adieu, ma concubine de Chen Kaige qui reçu la palme d’or en 1993 à Cannes, ou Épouses et concubines de Zhang Yimou auréolé par la critique internationale.

Cette dernière décennie a en effet était favorable au cinéma chinois et à ses réalisateurs. Sa créativité et réactivité ont attiré bon nombre d’investisseurs d’Asie et d’occident. Ce qui a permis de produire de meilleurs films, plus internationaux et donc de séduire un nombre plus large de spectateurs.

Si les films de Chine continentale sont particulièrement appréciés pour leur peinture judicieuse de la société chinoise, ceux de Hong-Kong attirent le spectateur grâce aux arts martiaux et scènes d’action spectaculaires. Ces films étaient auparavant distribuées dans un nombre de salle restreint, principalement dans les Chinatown, et n’ont jamais réellement atteint une distribution grand public.

La vitalité du cinéma de HongKong a cependant montré des signes d’essoufflement dans les années 1990, et notamment suite à la rétrocession de l’île à la Chine en 1997. Ce qui est surprenant de constater est que cette diminution de la productivité (de 200 films/ans à environ 60 films/an) a eu un impact positif et conséquent sur les relations entre les trois principaux centres cinématographiques, Shanghai, Pékin et Hong-Kong.

On a commencé à s’unir pour produire des films bénéficiant l’industrie entière, avec une qualité hollywoodienne comme Kung-Fu Hustle de Stephen Chow ou Seven Swords de Tsui Hark.


Ce dynamisme n’est évidemment pas resté sans réponse à l’Ouest et Hollywood a tenté de recruter des acteurs, réalisateurs et techniciens confirmés pour des projets américains. Michelle Yeoh et Zhang Ziyi ont terminé Memoirs of a Geisha à Los Angeles, Gong Li travaille sur une séquelle du Silence des agneaux appelé Lector Variation.

Ce succès et cette qualité de production croissante ont aussi donné suite à des co-productions Est/Ouest et autres deals de distribution avec Columbia Tristar-Asia ou Miramax. En 2000, Ang Lee réalise son Tigre et Dragon, révélant au monde, et avec succès, le premier film de sabre chinois (wuxiapian) « internationale ». Zhang Yimou suivra plus tard avec Hero, puis Le Secret des poignards volants.

Ces films, qui ont rencontré un succès planétaire, prouvent que si goût et passion sont de mise, une histoire typiquement chinoise peut traverser toutes les frontières.

(c) Shanghai Scene
Chief editor: Dave Taylor
November 2005 issue

Saturday 5 November 2005

Ruan Ling-yu: The Goddess of Shanghai/Richard J.Meyer

Richard Meyer’s biography of Ruan Lingyu is the first text in English devoted to China’s most famous film-star of the silent era. By the time of her death in 1935 China’s ‘Greta Garbo’ had crammed a remarkable number of 29 films into just 24 years. Ruan specialized in portraying ill-fated characters, most notably The Goddess, in which she played a single mother who turns to prostitution to support her son. As Meyer points out, Ruan’s own life was far from savory. One married lover whittled away her money in gambling dens; another, a violent tea merchant, refused to marry her.
After her suicide in 1935, she became a symbol for women’s liberation and the denunciation of China’s feudal society. Meyer succeeds in painting a portrait of Ruan against the backdrop of the era in which she lived and worked. A good primer for anyone interested in this remarkable actress from a long lost era.
Hong-Kong University Press
Available at www.hkupress.org & www.amazon.com

(c) that's Shanghai Magazine
Chief editor: Steven Crane
November 2005 issue

The Myth/Stanley Tong/2005/China/HongKong

The Myth, starring the prolific Jackie Chan, marks a return to form for the action hero whose career has been in decline for nearly a decade. The stunts, plot, jokes and acting are better than usual, and the film has some moments of real poetry. Chan suffers from spreading himself too widely (actor, stuntman, director and producer) which often results in half-baked flicks. However, here the film is more than the sum of its parts. The plot features parallel storylines: one contemporary, the other set during the Qin dynasty. The cast is equally diverse, intentionally so, as Indian actress Mallika Sherawat will increase the potential box office take by adding a third of the world’s population. In any case, Chan’s ambitions are clear: “I want to be an Asian Robert De Niro,” he recently boasted. One can always dream, but at least the man is back on the ladder instead of falling off it.
Media Asia

(c) that's Shanghai Magazine
Chief editor: Steven Crane
November 2005 issue



Guanzhou Chief editor: Christopher Cottrell
November 2005 issue

Friday 4 November 2005

A woman of substance, director Peng Xiaolian on Chinese women, the film industry and Shanghai

It’s no secret that film directing in both China and the West is a predominantly male métier. But try telling that to director Peng Xiaolian. Not only has she defied the odds with a string of critically-acclaimed films, but she continues to go against the grain by making films in Shanghai, her hometown. While the city has become an attractive backdrop for major foreign film companies (most notably Warner’s The Painted Veil starring Edward Norton and Paramount’s Mission Impossible 3 with Tom Cruise), local filmmakers still struggle to get Chinese films off the ground. But Peng remains doggedly undeterred. The fifth-generation filmmaker insists upon shooting in Shanghai despite the fact that Beijing remains the best place by far to get a movie made in China.
Her latest film, Shanghai Story, was shot in 2003 and released in cinemas this year during the mid-autumn festival. The film, Peng’s tenth, is about the legacy of the “cultural revolution” in today’s China. Shot in just 45 days, the film was selected for competition in five international film festivals and swept a record four Golden Rooster Awards [China’s equivalent to the Oscars] in 2004, as well as the Best Actress Award at the 2004 Shanghai International Film Festival.
Peng always writes her own scripts, including dialogue from real-life conversations she has recorded. It’s a method she’s used to great effect since her student days in the late 1970s when studying at the Beijing Film Academy with alumni Zhang Yimou and Chen Kaige. Upon graduation and after a couple of art-house successes under the Shanghai Film Studio’s umbrella -- Me and My Classmate (1986) and Women’s Story (1989) -- she furthered her studies at the New York University. In 1996, she returned to Shanghai, a city she’s since made her permanent home. In the last nine years she has directed no less than six feature films. Amongst them, Once Upon A Time in Shanghai (1999) achieved cinematic release in the US, while Shanghai Women (2002) was a sleeper hit in Japan, running for 13 consecutive weeks. In an exclusive interview with that’s she discusses the film industry, and her favorite movie themes – Shanghai and Chinese women.

that’s: What drew you to filmmaking?
Peng Xiaolian: When I was young there was no one to take care of me at home during the summer vacations so my mother brought me to the studio where she worked as a translator for Russian films. I saw there how they made and processed films. I thought it was what I knew best and so, in 1978, I applied for entry to China’s only film school at the time, the Beijing Film Academy [BFA].

that’s: Your generation – the first after the “cultural revolution” – is referred to as the “fifth generation” filmmakers.
PX: That’s what a lot of people call it. But I don’t care for labels. Maybe it’s important to others, but not to me. The most important thing to me is that people care about who you are, what you’ve done, and if it actually makes sense.

that’s: Shanghai itself is a central feature of your films, Shanghai Story, Shanghai Women, and Once Upon a Time in Shanghai. You obviously have a special affinity with your hometown.
PX: Yes, Shanghai is like a character in my movies. The culture is so different from the rest of the country. It’s the most interesting, modern and artistic city in China. During the 30s and 40s there were many colonial concessions here. It was – and still is – a multicultural city. It’s like a foreign city in China. That’s why I pay a lot of attention to Shanghai, to its culture and to people who live here.

that’s: It makes sense; you grew up here.
PX: Yes, since I returned from New York, I love Shanghai more than ever. Shanghai is to China what New York is to the US. When I grew up here, I never appreciated how interesting Shanghai was. Everything was so commonplace. New York gave me the critical distance to appreciate just how interesting Shanghai really is. It wasn’t until then that I realized that Shanghai is the city I love the most.

that’s: What’s your latest film Shanghai Story about?
PX: It’s the story of a Chinese family and set after the “cultural revolution”. During this time many people were hurt emotionally and that’s what the film is about. Chinese people couldn’t cope with their feelings or with the shadows of this era. Shanghai Story is about a country – China - and its people. It’s about the lives of modern Chinese, their feelings and their thoughts resulting from the “cultural revolution”. So, this movie, like most of my films, is based on ordinary people’s lives, which is what I really care about.

that’s: Was it difficult to put the project together and how was it received?
PX: I was lucky with the Film Bureau in Beijing which gave the film a very favorable reaction. The final cut passed through the censorship process without a single word being changed. We won many Golden Rooster Awards in 2004. All 22 of the jury members voted unanimously for Shanghai Story as the best picture. So people were really moved by the film. It was also the first time they gave the Best Director Award to a female director.

that’s: You like to use real-life dialogue in your movies. Why?
PX: In Shanghai Story, the family story had to be natural; that is, they shouldn’t talk in a dramatic way. I wanted to give the film a docu-drama style. Actually we did a lot of beautiful photography and camera work so it doesn’t really look like a docu-drama at all!

that’s: Shanghai Story features strong female characters. How has the situation of Chinese women evolved since you made Women’s Story (1989) and Shanghai Women (2002)?
PX: Women’s Story told of the struggle of three peasant women in the 1980s when China started to reform. They flee from the country to the city and fight to change their lives. The situation for women is very different now. I couldn’t say it’s better, just different. Shanghai Women (2002) is about women in the big city who try to find their own spirit and space in life. Chinese society today is changing in a very commercial way. Now a lot of women who try to be independent have difficulties getting a job, whereas it’s easier for men. Company managers will hire a 45-year-old man but not a women older than 35. They encourage women to retire at 40 or 45. In the work environment they think a 30-something woman is already old! So there’s a gender and age issue here. It’s stupid. They just like pretty women and don’t care whether they’re smart or educated.

that’s: What about women in the film industry?
PX: It’s very difficult for women to make movies nowadays in China. The market is driven by commercial concerns, not cultural ones. In the ‘80s there were a lot of female directors. Now only a few women filmmakers make feature films. Most work in TV.

that’s: Is Shanghai the place to make modern Chinese films?
PX: It’s extremely difficult to make movies in Shanghai. I don’t really know why. I don’t think Shanghai will be the new cinema center in China any time soon. The Beijing film industry, however, is getting stronger and stronger. Not just because there’s the Beijing Film Academy, as people don’t care about school. What they care about is the market, the current situation and the powers that be. That’s what Beijing currently offers. It’s easier to make movies there and it’s very attractive for foreign investors.
Shanghai is simply too complicated and weak.

that’s: Filmmaking also takes center stage in your next project…
PX: Yes, it’s a movie called Shanghai Rumba starring celebrated actor Xia Yu [Waiting Alone]. It deals with filmmakers in the late 1940s, their work, lives and loves. They try to make left wing movies and have a lot of trouble with the national government of the time. They try to shoot secretly and to protect their low-budget films. Nowadays we still face the same financing problems. Like the characters in the film, we don’t have nearly enough money but we still try to make the best film possible.

Special thanks to Tomson Films and Runa Zhou.

(c) that's Shanghai Magazine
Chief editor: Steven Crane
November 2005 issue
Photo courtesy Mick Ryan www.mickryan.com



Guanzhou Chief editor: Christopher Cottrell
November 2005 issue